Comprender la terminología de la carne en inglés es esencial para cualquier persona que disfrute cocinar, viajar o incluso simplemente leer menús en restaurantes de habla inglesa. Esta guía completa te proporcionará un conocimiento profundo de los cortes de carne más comunes, sus características y cómo se traducen entre el inglés y el español. Desde los cortes más tiernos hasta aquellos ideales para estofados, exploraremos el mundo de la carne con detalle y precisión, evitando clichés y proporcionando información útil tanto para principiantes como para expertos culinarios. Prepárate para un viaje desde lo particular (cortes específicos) hasta lo general (clasificaciones y consideraciones más amplias sobre la calidad y el origen de la carne).

Cortes de Carne de Res (Beef Cuts)

La carne de res es quizás la más variada en términos de cortes y usos culinarios. Dominar el vocabulario en inglés te permitirá elegir la carne perfecta para cada ocasión.

Cortes Premium (Premium Cuts):

  • Tenderloin (Filet Mignon): El corte más tierno, ubicado en la parte baja del lomo. En español, se conoce como solomillo. Es ideal para asar a la parrilla o en sartén, y se sirve a menudo en medallones. Su ternura se debe a la poca actividad muscular en esta zona del animal.

    Consideraciones: Debido a su bajo contenido de grasa, tiende a secarse si se cocina en exceso. Se recomienda cocinarlo a término medio (medium-rare) para apreciar su jugosidad.
  • Ribeye (Rib Eye Steak): Un corte marmoleado y sabroso, derivado de la sección de las costillas. En español, se le conoce como entrecot o chuletón (si tiene hueso). Su alto contenido de grasa intramuscular (marmoleo) le confiere un sabor rico y una textura jugosa.

    Consideraciones: El marmoleo es clave. Un ribeye con buen marmoleo será más tierno y sabroso. Puede cocinarse a la parrilla, en sartén o al horno.
  • Strip Steak (New York Strip): Un corte magro y firme, también derivado del lomo. En español, se conoce como lomo o bife de chorizo. Tiene una textura más firme que el tenderloin, pero sigue siendo muy sabroso.

    Consideraciones: Es importante no cocinarlo en exceso, ya que puede volverse duro. Se recomienda un término medio (medium) para mantener su jugosidad.
  • T-Bone Steak: Un corte que combina el tenderloin y el strip steak, separados por un hueso en forma de "T". En español, se le conoce como chuletón con solomillo. Ofrece lo mejor de ambos mundos: la ternura del solomillo y el sabor del lomo.

    Consideraciones: Debido a la presencia del hueso, tarda un poco más en cocinarse. Es importante asegurarse de que ambas partes (solomillo y lomo) se cocinen de manera uniforme.
  • Porterhouse Steak: Similar al T-Bone, pero con una porción más grande de tenderloin. También se conoce como chuletón con solomillo (más grande).

    Consideraciones: Al igual que el T-Bone, requiere una cocción cuidadosa para asegurar que ambas partes se cocinen de manera uniforme.

Cortes Intermedios (Mid-Range Cuts):

  • Sirloin Steak: Un corte versátil y asequible, derivado de la parte trasera del animal. En español, se conoce como cadera o tapa de cuadril. Es más firme que los cortes premium, pero sigue siendo sabroso.

    Consideraciones: Puede ser un poco duro si se cocina en exceso. Se recomienda marinarlo para ablandarlo y mejorar su sabor;
  • Flank Steak: Un corte plano y fibroso, derivado del abdomen del animal. En español, se conoce como vacío. Tiene un sabor intenso y se beneficia de la marinación.

    Consideraciones: Es importante cortarlo en contra de la fibra después de cocinarlo para facilitar la masticación. Es ideal para fajitas, tacos y ensaladas.
  • Skirt Steak: Similar al flank steak, pero más delgado y con un sabor aún más pronunciado. En español, se conoce como entraña.

    Consideraciones: Al igual que el flank steak, se beneficia de la marinación y debe cortarse en contra de la fibra.
  • Tri-Tip Steak: Un corte triangular derivado de la parte baja del sirloin. En español, se conoce como picaña. Es un corte sabroso y económico que se está volviendo cada vez más popular.

    Consideraciones: Se recomienda cocinarlo a la parrilla o al horno, y cortarlo en contra de la fibra.

Cortes Económicos (Economical Cuts):

  • Chuck Roast: Un corte duro y fibroso, derivado del hombro del animal. En español, se conoce como paleta o aguja. Es ideal para estofados, guisos y cocción lenta.

    Consideraciones: La cocción lenta permite que el colágeno se descomponga, lo que resulta en una carne tierna y jugosa.
  • Brisket: Un corte grande y fibroso, derivado del pecho del animal. En español, se conoce como pecho o falda. Es ideal para ahumar o cocinar a fuego lento.

    Consideraciones: Requiere una cocción prolongada para ablandarse. Es un corte popular en la cocina Tex-Mex.
  • Round Roast: Un corte magro y duro, derivado de la parte trasera del animal. En español, se conoce como bola de lomo o contra. Es ideal para asados y filetes finos.

    Consideraciones: Se beneficia de la marinación y debe cocinarse a baja temperatura para evitar que se seque.
  • Shank: Un corte delgado y fibroso, derivado de la pierna del animal. En español se conoce como jarrete u ossobuco. Ideal para caldos y guisos.

    Consideraciones: Aporta un sabor profundo y gelatinoso a los caldos.

Cortes de Carne de Cerdo (Pork Cuts)

La carne de cerdo también ofrece una amplia variedad de cortes, cada uno con sus propias características y usos culinarios.

  • Pork Tenderloin: Similar al tenderloin de res, es el corte más tierno del cerdo. En español, se conoce como solomillo de cerdo. Es ideal para asar a la parrilla o en sartén.

    Consideraciones: Debido a su bajo contenido de grasa, tiende a secarse si se cocina en exceso.
  • Pork Loin Roast: Un corte magro y firme, derivado del lomo del cerdo. En español, se conoce como lomo de cerdo. Es ideal para asar al horno.

    Consideraciones: Se recomienda cocinarlo a una temperatura interna de 145°F (63°C) para evitar que se seque.
  • Pork Chops: Cortes derivados del lomo de cerdo, con o sin hueso. En español, se conocen como chuletas de cerdo. Pueden cocinarse a la parrilla, en sartén o al horno.

    Consideraciones: El tiempo de cocción varía según el grosor de la chuleta.
  • Pork Ribs: Costillas de cerdo, que pueden ser baby back ribs (costillas traseras) o spare ribs (costillas delanteras). En español, se conocen como costillas de cerdo. Son ideales para barbacoa o asar al horno.

    Consideraciones: Requieren una cocción lenta para ablandarse.
  • Pork Shoulder (Boston Butt): Un corte duro y fibroso, derivado del hombro del cerdo; En español, se conoce como paleta de cerdo. Es ideal para pulled pork (cerdo desmenuzado) o estofados.

    Consideraciones: Requiere una cocción lenta para ablandarse.
  • Ham: Pierna de cerdo curada y ahumada. En español, se conoce como jamón cocido o jamón de York. Puede ser cocido o crudo (prosciutto).

    Consideraciones: El jamón cocido ya está cocido y solo necesita calentarse. El jamón crudo se consume sin cocinar.
  • Bacon: Panceta de cerdo curada y ahumada. En español, se conoce como tocino. Se utiliza para añadir sabor a muchos platos.

    Consideraciones: Se cocina hasta que esté crujiente.
  • Pork Belly: Panceta de cerdo fresca, sin curar ni ahumar. En español, se conoce como panceta de cerdo o tocino fresco. Es ideal para hacer chicharrón o para cocinar a fuego lento.

    Consideraciones: Tiene un alto contenido de grasa.

Cortes de Carne de Cordero (Lamb Cuts)

La carne de cordero tiene un sabor distintivo y ofrece una variedad de cortes que se adaptan a diferentes métodos de cocción.

  • Lamb Tenderloin: El corte más tierno del cordero. En español, se conoce como solomillo de cordero.
  • Lamb Loin Chops: Chuletas de cordero del lomo. En español, chuletas de lomo de cordero.
  • Lamb Rack: Costillar de cordero. En español, carré de cordero.
  • Lamb Leg: Pierna de cordero. En español, pierna de cordero.
  • Lamb Shoulder: Paleta de cordero. En español, paletilla de cordero.

Otros Tipos de Carne (Other Types of Meat)

Además de la res, el cerdo y el cordero, existen otras carnes populares que también tienen sus propios términos en inglés.

  • Chicken: Pollo. Se divide en diferentes partes como breast (pechuga), thighs (muslos), drumsticks (muslos pequeños), wings (alas).
  • Turkey: Pavo. Similar al pollo, se divide en breast (pechuga), thighs (muslos), drumsticks (muslos pequeños).
  • Duck: Pato. A menudo se sirve entero o en pechugas (duck breast).
  • Venison: Carne de venado. Similar a la res, pero con un sabor más intenso.
  • Game Meat: Carne de caza. Incluye venado, jabalí, conejo, etc.

Términos Adicionales (Additional Terms)

Además de los cortes específicos, es importante conocer algunos términos generales relacionados con la carne.

  • Rare: Poco hecho. La carne está roja por dentro.
  • Medium Rare: Medio poco hecho. La carne está roja por dentro, pero con un poco de cocción.
  • Medium: Medio hecho. La carne está rosada por dentro.
  • Medium Well: Medio bien hecho. La carne tiene un ligero color rosado en el centro.
  • Well Done: Bien hecho. La carne está completamente cocida.
  • Marbling: Marmoleo. La grasa intramuscular que le da sabor y jugosidad a la carne.
  • USDA Grades: Clasificaciones del USDA (Departamento de Agricultura de los Estados Unidos) que indican la calidad de la carne de res. Prime es la más alta, seguida por Choice y Select.
  • Dry-aged: Maduración en seco. Un proceso que mejora el sabor y la ternura de la carne.
  • Wet-aged: Maduración en húmedo. Un proceso más rápido y económico que la maduración en seco.
  • Organic: Orgánico. Carne producida sin el uso de hormonas, antibióticos ni pesticidas.
  • Grass-fed: Alimentado con pasto. Carne de animales que se alimentan principalmente de pasto.

Conclusión

Con esta guía completa, ahora tienes un conocimiento sólido de los cortes de carne en inglés y sus equivalentes en español. Recuerda que la elección del corte depende del método de cocción y del sabor deseado. Experimenta con diferentes cortes y descubre tus favoritos. ¡Buen provecho!

tags: #Carne

Información sobre el tema: